Almost four in 10 leaders expect school to cut SEND support next year
工会表示,调查结果显示部长们的 SEND 希望与学校面临的现实之间存在“令人担忧的差距”。近十分之四的领导人预计学校明年将削减 SEND 支持的帖子首次出现在“学校周”上。
Bristol school’s decision to postpone MP visit based on ‘safeguarding concerns’, review finds
琼·麦克维蒂 (Joan McVittie) 对布里斯托尔布鲁内尔学院 (Bristol Brunel Academy) 决策的审查发现没有反犹太主义的证据布里斯托尔学校决定推迟议员访问是基于“保护问题”,审查结果首次出现在《学校周》上。
Ofqual issues first ‘rebuke’ of exam board over ‘serious failures’
这项新权力于去年 10 月推出,适用于未严重到可处以罚款的情况。英国资格考试委员会 (Ofqual) 首次就“严重不及格”问题对考试委员会发出“谴责”,首次出现在《学校周》上。
Education questions: Ministers quizzed on school food standards and falling rolls
布里奇特·菲利普森 (Bridget Phillipson) 和她的部长们在下议院受到盘问教育问题:部长们对学校食品标准和掉落的卷进行测验的帖子首次出现在“学校周”上。
Teachers’ pensions delays ‘unacceptable’, says minister
乔治亚·古尔德坚称政府正在投入更多资源来支持它'部长首次出现在《学校周》上,表示教师养老金延迟发放“不可接受”。
‘Experts at hand’ cash must not plug ‘existing gaps’, councils told
教育部指导警告称,用于外部支持的 18 亿英镑资金不得“由最积极主动的学校过多使用”。议会告知,“手头专家”现金不得填补“现有缺口”,该帖子首次出现在《学校周》上。
Cake out, lentils in: What schools need to know about food standards overhaul
政府正在计划一项“雄心勃勃”的计划修订学校伙食标准。但到底提议了什么?这篇文章《蛋糕出来,扁豆进来:学校需要了解哪些有关食品标准改革的知识》首先出现在“学校周”上。
Ice cream scooped off the the school menu
部长们计划“新的执行机制”,以确保遵守学校食品标准冰淇淋从学校菜单中剔除的帖子首次出现在“学校周”上。
Councils take the lead on school-based nurseries
校长敦促当局'密切合作'政府改变规则后学校将率先出现在学校周上。
‘Stretched’ teacher training providers struggling to provide mentors – survey
过半教师培训机构“捉襟见肘” NASBTT 调查显示,寻找导师“捉襟见肘”的教师培训机构难以提供导师——调查首次出现在《学校周》上。
The Growth of the AI Practitioner in Schools
人工智能正在以惊人的速度重塑社会,没有什么地方比学校更能感受到这种变化。《学校中人工智能从业者的成长》一文首次出现在《学校周》上。
Number of exam grades challenged declines by 18 per cent
但总体申诉数量有所增加,成功率也有所增加。受到质疑的考试成绩数量下降了 18%,这一帖子首次出现在《学校周》上。
More ‘difficult decisions’ ahead due to falling rolls
政客们敦促不要将预算削减变成一场政治足球,因为信托基金正在努力应对学生人数不断减少的问题。由于入学人数下降,未来将有更多“艰难的决定”的帖子首次出现在“学校周”上。
Special school Ofsted report cards drop mainstream comparisons
《学校周》之前曾报道过如何将特殊学校与同一年龄段内的主流学校进行比较。英国教育标准局 (Ofsted) 的特殊学校成绩单放弃了主流学校的比较后,首次出现在《学校周》上。
Ministers plan new careers service, but current provider intends to bid
职业与企业公司确认,当教育部将其条款进行招标时,该公司将参与竞争。后部长们计划新的职业服务,但当前的提供商打算首先在学校周上竞标。
‘No excuses’ doctrine means zero insight into barriers a child faces
教育因错误的鸿沟而扭曲,但使用脆弱性指数来确定需求的学校找到了一个有希望的中间立场“没有借口”原则意味着对孩子面临的障碍的零洞察力首次出现在学校周上。